bya-n^uni- : 1 | |||
ya-n^u : 3 | |||
hya-n^u : 53 | hya-n^uthyam* : 1 | hya-n^uya- : 2 | hya-n^uva : 2 |
hya-n^uvo : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_581 (A2 / 506 NS) |
1 | bya-n^uni- | a female frog |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3261 (A2 / n.d. NS) |
1 | ya-n^u | light |
A5_3143 (A2 / 662 NS) |
1 | ya-n^u | light |
A6_2989 (no trad. / 718 NS) |
1 | ya-n^u | light |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3206 (A2 / 506 NS) |
2 | toyu, hya-n^u, va-n^u, eyu, ha-ku | white, red, green, yellow, black |
A2_3700 (A2 / 506 NS) |
2 | hya-n^u | red |
A2b_534 (A2 / n.d. NS) |
7 | hya-n^u; | (pradi-pana) red |
A2b_657 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} hya-n^u kanha-lasva-na | a red water lily |
A2b_670 (A2 / n.d. NS) |
1 | hya-n^u pare | From A2_622: the red lotus |
A2b_892 (A2 / n.d. NS) |
1 | hya-n^u {31b.1} bo hova s'obha-m*janasim* | From A2_829: the Morunga blossoming red flower |
A2b_916 (A2 / n.d. NS) |
1 | hya-n^u lva-d*asim* | red Symplocos Racemosa |
A2b_986 (A2 / n.d. NS) |
1 | hya-n^u sahacarasva-na | red aloe flower |
A2b_1106 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} hya-n^u bam*kana | From A2_1042: red amaranth |
A2b_3323 (A2 / n.d. NS) |
2 | toyu, hya-n^u, va-n^u, eyu, ha-ku | white, red, green, yellow, black |
A2b_3819 (A2 / n.d. NS) |
2 | hya-n^u | red |
A3_235 (A1 / 550 NS) |
2 | lohiti ka-lo {4} hi nika-ra-ga-tkopa-dina-pi va- s'oni- s'on*a-, tamana hya-n^u khva-la misa-; | lohiti ka-lo . . . red faced woman with anger |
1 | rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- hya-n^u khva-la misa-; | rohini- . . . red faced woman | |
A3_560 (A1 / 550 NS) |
1 | hya-n^u {5} uphalaya- na-ma | word for a red lotus |
A3a_638 (A1 / 637 NS) |
1 | ham*sa pa- sakala toyu tva-t*ha, lr* hya-n^u {8} ra-jaham*sa | the flamongo of which all feather are white but bill and legs are red |
A5_624 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u kad*ilha-lasva-na | From A2b_657: a red water lily |
A5_637 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u parem*ya- na-ma | From A2_622: the red lotus |
A5_859 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u bo hova s'obha-m*janasim*ya- na-ma | word for the Morunga blossoming red flower |
A5_883 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u lva-daya- na-ma | words for red Symplocos Racemosa |
A5_951 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u sahacarasva-na | From A2b_986: red aloe flower |
A5_3205 (A2 / 662 NS) |
2 | toyu, hya-n^u, va-n^u, eyu, ha-ku | white, red, green, yellow, black |
A6_275 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u | From A1_231: red |
A6_278 (no trad. / 718 NS) |
1 | toyu hya-n^u jya-ka | white and red mixed |
A6_280 (no trad. / 718 NS) |
1 | ha-ku hya-n^u | From A4_113: black and red (mixed) |
A6_284 (no trad. / 718 NS) |
2 | rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- lohinika- {4} lohitika- ra-ga-tkopa-dina-pi va-, hya-n^u vani; | rohini ... red colour |
A6_478 (no trad. / 718 NS) |
1 | calati- ha-syam* khva-la hya-n^u stri-ya- sr*n^ga-ra ha-va dha-ya | ornament of a female having sweat come and face red is called ha-va |
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
8 | (da-rado), hya-n^u; | da-rada): red |
A6_641 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u a-dipam* | red etc. |
A6_860 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u kunhara | red Bauhinia variegata |
A6_879 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u s'obha-n~janasim* | red Morunga |
A6_917 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u karam*ja | red Bonduc |
A6_973 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u githisva-na | red flower of barleria |
A6_1089 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u bam*kana | From A2_1042: red amaranth |
A6_3717 (no trad. / 718 NS) |
1 | hya-n^u | red |
A7_305 (A2 / 803 NS) |
1 | ati hya-n^u vani | very red colour |
A7_308 (A2 / 803 NS) |
1 | toyu hya-n^u jya-ka vani; | white and red mixed colour |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
4 | s'on*i- s'ona-tha {3} hya-n^u khva-ra stri-; | s'on*i- s'ona-tha red faced woman |
3 | rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- {2} ca sa- lohitika- lohini-ka- ra-ga-t kopa-dina-'pi va- stri-lin^ga pada-rtha hya-n^uya- na-ma hya-n^u khva-ra; | rohin*i- ... words for red, red face | |
A7_638 (A2 / 803 NS) |
1 | hya-n^u kanha-la; | a red water lily |
A7_650 (A2 / 803 NS) |
1 | hya-n^u pare | From A2_622: the red lotus |
A7_905 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} hya-n^u lva-d*a, | red Symplocos Racemosa |
A7_976 (A2 / 803 NS) |
1 | hya-n^u sahacara | red aloe (flower) |
A7_1080 (A2 / 803 NS) |
1 | hya-n^u plasama | From A2b_1092: thread blossom of Nelumbium Speciosum |
A7_1094 (A2 / 803 NS) |
1 | hya-n^u ca bakana | red small amaranth |
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
7 | priyakau api, svara bhim*gva mha hya-n^u du toyu cumurusa-; | priyaka, a kind of deer having a good voice, red body and white back (of the body) |
A7_1736 (A2 / 803 NS) |
6 | dviti-yan~ca turi-yan~ca nastriya-matha, raktacandana a-di hya-n^u cetta | dviti-yan~ca, red sectarian mark of red sandal wood etc. |
A7_2425 (A2 / 803 NS) |
1 | hya-n^u sa-khara | red coarse sugar |
A7_3328 (A2 / 803 NS) |
3 | hya-n^u | red |
A7_3329 (A2 / 803 NS) |
2 | hya-n^u | red |
A8_81 (no trad. / 831 NS) |
1 | hya-n^u | red |
A8_422 (no trad. / 831 NS) |
1 | hya-n^u kvalot | red barleria |
A8_537 (no trad. / 831 NS) |
1 | tva-tha hya-n^u toyuva pa- ham*sa | a goose having red bill and white feathers |
A8_696 (no trad. / 831 NS) |
1 | {21a.1} hya-n^u ca-ka kus*t*a | leprosy with red round spots |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1753 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} hya-n^uthyam* ha-ku uphola nam* bhikva s'ri-khan*d*a | a sandal wood rooted with the scent of red-like black water lily |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_300 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} atyantana hya-n^uya- na-ma | word for very much red |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
3 | rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- {2} ca sa- lohitika- lohini-ka- ra-ga-t kopa-dina-'pi va- stri-lin^ga pada-rtha hya-n^uya- na-ma hya-n^u khva-ra; | rohin*i- ... words for red, red face |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_309 (A2 / 803 NS) |
1 | vam*cova hya-n^uva jya-ka vani | blue and red mixed colour |
A7_310 (A2 / 803 NS) |
1 | ha-kuva hya-n^uva jya-ka uni | black and white mixed colour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_304 (A2 / n.d. NS) |
1 | vam*covo hya-n^uvo jya-kva vaniya- na-ma | word for brown and red mixed colour |
A2b_305 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} ha-kvavo hya-n^uvo jya-kva kum* vaniya- na-ma | word for black and red mixed smoke colour |
A7_880 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} hya-n^uvo saubha-n~jana | From A6_879: red Morunga |